Bomedoe

“Wat zeg je?”, roep ik richting achterbank terwijl we naar oma Rosita rijden. Ondertussen herhaal ik de brabbel in mijn hoofd. Wat wil hij doen?

Wat nog wel eens wil helpen is bedenken welke letters hij niet uit kan spreken, zodat je woorden kunt maken door die ontbrekende letters zelf ergens te plaatsen. Soort van wordfeud 2.0. Van sommige letters weet je hoe hij ze wèl uitspreekt (de r spreekt hij uit als een j), en van sommige letters weet je dat hij ze niet uitspreekt (de s bijvoorbeeld, peentje betekent speentje).

Via deze techniek kwam ik vorige week tijdens het wandelen achter het woord “rozijntje”, wat in Tom’s versie ongeveer als “jojijnje” klinkt. Maak daar maar eens wat van! Snotneus had ik ook ontcijferd, hoewel ik niet eens meer weet hoe hij het uitsprak.

Maar bomedoe, daar zat geen j in, en waar ik de s ook plaatste: er kwam nog steeds geen Nederlands woord naar boven wat hij zou kunnen bedoelen. Totdat hij zei: “Dat is gek!”. En ineens wist ik wat hij zei: “Boom in de douche!”.

Kennelijk kwam er ineens de herinnering boven van de badkamer van ome Jur. Toen Tom daar onder luid protest onder de douche ging, riep hij ineens “Hé een boom!”. En geef hem eens ongelijk. Een grote balk hout, waar je de nerven ziet zitten, sja, dat is in feite gewoon een boom natuurlijk. “Noujaaaaa, dat is gek!” had ik er toen achteraan geroepen.

En zoals dat bij kinderen gaat, kom je al gauw in een eindeloze herhaling enkele woordjes of zinnetjes. Net een refrein dat iets te vaak herhaald wordt (zoals in dit lied).

Hé, een boom in de douche!
Dát is gek!

Hé, een boom in de douche!
Dát is gek!

Hé, een boom in de douche!
Dát is gek!

Vanochtend in de auto naar oma vond hij het kennelijk nog steeds een beetje gek.

Dit bericht is geplaatst in Geen categorie. Bookmark de permalink.

1 Reactie op Bomedoe

  1. Jurr zegt:

    Blij dat ons harde werk & de boom gewaardeerd wordt! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *